|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 I( ]0 s! z% v' u
- d4 G& a, W8 G, FA 4 |( l+ I, b( b; V1 i3 u
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
: X& e/ M- r& @! y& LAhan gen 晚餐
) l5 r% A5 b+ g4 lB
$ P9 @, @0 N. a; f* A9 d4 y9 K" x/ k5 rBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 W) C) c: s! Y, y6 A2 m
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 z: M: W U% R6 c- `
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
+ u, `1 Q h9 l7 g* P& q+ }7 CBia 啤酒 Bo(h) 煮 * w6 K$ a+ ^( o5 _: ?
Bor bia tord 春卷
6 q0 F5 R Y7 p# pF ( p5 {8 Q! u8 v, f
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; x) [% _$ R( `! d8 A( v+ T! X/ a MG
, w6 [9 J$ K* T" V/ AGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 k8 s. @7 f' s& ^. \, m) a
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 ^ O- j k) }& m( @- M/ ~/ L
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! _! T. W- C4 `0 ~% S- JGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
5 N/ n7 q, Z3 o& [Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / E3 Y* i* b' z" s
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * [3 S8 _2 w9 r3 G5 l0 V) d& x
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 9 n4 U7 ^! M/ T9 }9 H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
0 v3 ^. `# u; nGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ v% I. X% e& p8 r$ q) `. hH
! ^& [ G: n2 X F2 b: rHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 H- ] Q3 v8 n V3 c; h3 A
K
' T( Y, l8 R* W" S A- u2 l }Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' }# m1 E+ b2 O- tKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 n! `2 I% V( E# `8 x9 r7 pKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
0 d4 X. k" z- Y! c! l9 J0 AKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 O1 z0 B# O( f8 F! |9 q: GKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / M9 \: L* X) \3 w
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # @! \4 t# }0 E* D4 i
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
/ o. [7 V7 _! P: n( y! C7 z3 u$ VKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 m* _$ R4 N$ U/ f0 }2 |. J
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
$ H! x! U; e' u0 T0 H! }5 G, TKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
, L( t+ R* ~) pKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * ]" k# o* S: k9 ~% q# q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) T0 P, m) H8 k, L7 F
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, W+ b& q0 k7 V) @3 N3 ^L
9 c- `3 {: c5 a3 I3 vLao 烈酒 Lin ji 荔枝
2 `0 G% X" X. c2 |$ g7 x3 m# MM + k" o: F% n9 b% u& |6 ?% L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 E5 C7 u" |+ l7 M" q4 eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ M2 G; u; h! z9 I h, J( vMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
9 L! ?. X9 S0 \. ]9 H1 R# M: u% U! kManao 柠檬 Man farang 土豆 6 H% C* A8 P" B* \! V- j0 r
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 ^4 ^( v( r9 Y
Maprao 椰子 Med mamuang
6 `) E& w- |6 u6 \0 fhimmapan 贾如树坚果 % `0 |$ d! e8 L5 ~* F
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 C! L8 [2 k: ]7 @4 kMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + z: {- q3 R* J, R
Mo satah 猪柳 / N% h! l6 p c/ q0 d- J& U& U. k
N
1 T* j+ A& y6 k, F- P2 FNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ E- p% A; }& `3 G6 l3 CNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
. d7 z8 O+ \" ~8 s! TNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 7 K8 |2 ~ B& `0 v# k
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 e2 l+ ^% O4 \/ m; [* L- r" ]( xNam som 橙汁 Normai 竹笋
& R) H& S& f1 H8 ]0 xNuah 牛肉
5 r' K. h8 a8 j& y1 r% S) R( R4 KP , {( M5 Y9 d2 L2 w6 m2 `' a. ?
Pad phet mo sei: f9 T8 O3 t# O) ]+ |
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
0 G$ {$ M4 Y4 b5 ljao 牛肉拌绿豆 * V# t" H/ o X) C3 @
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 0 Z9 W5 C0 ^& K
Phal thai 炒面 Plah 鱼
! a1 e/ |; w5 r9 NPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 O0 `: D3 V9 _$ k; |Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
x* d. Q# m# R- x) e- T, ^! E0 m+ ?Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! \9 l- T1 L$ g! u' w3 PPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
l9 E' ^* x& C: s" `Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 |2 b7 ^8 Z8 @4 N; O. @) T
R
" L1 l4 G0 E7 C, |1 W5 X1 [% sR Raprathan 吃 Roohn 烫
3 f) L7 k1 S* [8 g$ MS
9 Q6 h. Q4 ]; C, F8 h, F* iSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
3 @5 Y+ P k2 g$ h/ H; ESie juh 酱油 Som 橙子
( f& Z0 H# c8 c2 F2 x; TT
# F# a; V9 @& T5 U0 Q2 BTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 u0 Z& C; B5 ]2 g( {Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 L6 |; X8 ]/ W1 n/ N4 t6 u2 \
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ M, C* D1 }% U. a5 N* f) Y; I% MTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 7 x- n! W& \2 N) K- J S& }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ D" P7 ^- E0 H; P
Tord 烤 Tschah 茶
* M' C @3 R4 t# h' QTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 6 x8 X/ k; b. ?
Tuna 金枪鱼
+ t3 ]5 ]9 n, k1 W8 _Y - E: E$ P4 ^$ S9 ^
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 0 J3 L/ y( H7 j; Z4 `8 b
Yen 冷/冰 |
|