杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33897|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 w. k! T- S* k, q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( w8 I! V) V0 L( A- v7 H- |
4 V( [4 Z% z; S; v
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ! k% ^2 f2 M$ ^+ t3 O8 b

: w  z$ O2 C! y9 eUn signe, une larme,  / A) o% \9 T+ b
面对暗示泪成行,
  
5 x% s1 z) _" Vun mot, une arme,  
- w* n0 s( @: Z! X9 y2 z听话听音心已伤,  
* s0 }( Y1 a: H3 Gnettoyer les etoiles  
% C& ?4 m  I* H/ U' E- ]$ \可怜春心枉陶醉,  + U6 Q/ m! z2 u) Y+ j" \8 a
a l'alcool de mon âme  9 H- t: {; C& V" I. b- S6 x, {) q
清心拭泪抚情殇。
* [. b/ M2 ?/ G. C# a" F9 f' @Un vide, un mal  , M& j6 V  G1 h0 b* M# t
阵阵空虚成悲伤,  8 l0 E; ]+ L$ u+ `2 I" [
des roses qui se fanent  
+ [  h* z* q% `7 C+ r% r; p9 M朵朵玫瑰已凋相,  2 x& y9 u7 V* W2 c) t2 H
quelqu'un qui prend la place de  
+ t8 \& d( ]0 l& u0 I; Y可叹帅哥作异梦,  
, q. J8 |; C2 J7 A+ z% i3 V; E; ?quelqu'un d'autre  
6 y1 n, @* M; y& |, A移情别处负心郎。  
6 U  r9 i4 R4 r5 G" FUn ange frappe a ma porte  
& e) r, d# W$ a天使欲敲我心房, 4 J# ~/ E8 P8 u
Est-ce que je le laisse entrer  ; z6 S! v7 [4 I. S! u) Z" z
是否开启费思量。  1 I5 u2 [$ s$ j* j1 o& _5 I5 J# F. `
Ce n'est pas toujours ma faute  0 u* p! Z% {1 ?$ J6 f
纵然往事消如烟,  
4 o) H; e  I. {, KSi les choses sont cassees  
' C, M: @. `' [7 ?1 H岂能怨错在我方。
) T8 `1 e9 O1 l3 l9 c' hLe diable frappe a ma porte  " e) y# w8 }& C; S7 L
魔鬼亦敲我心房,  7 Z3 x) P& N% I5 x, G- K- g- [
Il demande a me parler  
# H7 Q/ j% ~* ~9 X信誓旦旦诉衷肠,  
% P" c% c( a$ z8 M) K" eIl y a en moi toujours l'autre  
! G0 q# |2 ]9 S  B% _6 S# Y, Z在我眼中都一样,  " g4 E& N5 z3 r+ ^9 n
Attire par le danger  
7 M5 |) ?/ L; G7 z/ \% z* Z, W0 M皆如虚情负心郎。
+ v6 u  i( B! e; w4 jUn filtre, une faille,  + K6 P8 _# D  H: F2 G4 D* ]: b  ?
次次经历遭心伤,  ' N+ I( ?; W2 q- ?4 h
l'amour, une paille,  
, u; T% Y0 R. B2 b# W+ j次次恋爱遇痴郎。  
& ]6 N% D" F  v+ V7 Nje me noie dans un verre d'eau  
. S1 \8 Z' y3 x( y8 Y; J- h6 ^手足无措苦惆怅,  
# D4 y' ~* E: q/ k7 mj'me sens mal dans ma peau  + v7 G9 j" w6 e6 a) N
长歌当哭断柔肠。 % W4 y* P3 p6 I& A- U5 J
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 s+ F1 D: n/ k2 w, m笑傲人世弃虚妄,  ; r9 `" F( P5 x
le soleil ne va jamais se lever.  
# d' N4 j- h! [: J6 f* ^( \  u# n6 J心中太阳未露光。
! F" a2 E' p& e  sUn ange frappe a ma porte  - i3 Y7 {) m! _- ^9 C8 B
天使欲敲我心房,  4 `0 Y7 Q) U1 H) O
Est-ce que je le laisse entrer  
$ M% B9 l  x! @0 F! F7 F是否开启费思量。  , w: Q" ?+ Q& z" w( t7 ?+ F
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 [+ j" o) j9 p/ x; i+ @纵然往事消如烟,  
: G) O) v7 b# A( c5 l* ?; PSi les choses sont cassees  8 l' p9 W/ ~$ q" H6 B. x! `9 k
岂能怨错在我方。
" w* y: b: |8 HLe diable frappe a ma porte  * S! H. j* R  |0 ^/ Z# G
魔鬼亦敲我心房,  
( z, M. q3 d7 QIl demande a me parler  
0 c8 B: c* z: [2 Z- ]2 S0 _: E/ C信誓旦旦诉衷肠,  6 F" c) c1 T+ c! }
Il y a en moi toujours l'autre  
1 D' S* |) x$ }! d: e在我眼中都一样,  
  [' v8 V, E$ C! ]9 Z- |& MAttire par le danger  + H6 P& Y  |5 T; [$ W3 ^' D
皆如虚情负心郎。
6 B4 w1 U- ^: N+ ?. H" _Je ne suis pas si forte que ça  
  \' z+ n; Q. \4 }生性并非志刚强,) j, l4 ]6 ^: S! ?$ T* V4 r& s- n* w' `! {
et la nuit je ne dors pas  
8 N' ?9 F0 Z' ?$ m6 T辗转难眠夜漫长,
3 d* D  X6 Y. {0 ^6 J1 Vtous ces reves ça me met mal,  ' i4 M# ]6 O' T' _
历历往事把我伤。  
. t  ]; R$ h9 Y0 rUn enfant frappe a ma porte  
  Y0 _9 P# G- q$ {4 J+ U/ ]0 B一位帅弟敲心房,  8 C7 j3 a9 d1 o9 c& \
il laisse entrer la lumiere,  
. O2 H( E! c; ]$ v& }射进一丝希望光,  0 x/ o8 q/ R# j9 d& S2 v
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 }# L* U) P. ~& M* E
目眩心颤山海誓,
( S; \# u9 D0 X; m7 e+ |, a" [et derriere lui c'est l'enfer  
5 Q9 @) K/ C) s& Z6 a风月过后梦一场。
6 r! s1 @6 L* m" |) U2 R9 YUn ange frappe a ma porte  3 {8 y! b8 I6 Q; \9 v/ @5 b
天使欲敲我心房,  * v! K5 L9 ?# j- m8 l% W0 A* v
Est-ce que je le laisse entrer  
2 Y" u" F( `9 z  o- A是否开启费思量。  
3 q% s- j, E9 t0 oCe n'est pas toujours ma faute  / `* `; T' A" @  q, {
纵然往事消如烟,  ( q2 _4 S- L% @; R' j
Si les choses sont cassees  + o5 W3 Y" a5 j' T& F
岂能怨错在我方。  1 v' O+ g, p" {( I1 r1 X9 y$ U
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 P$ H: s0 a, r9 {' [纵然往事消如烟,  ' t  s) B7 X" z* O
Si les choses sont cassees  
2 N3 ]. B# m* f8 V" h. e岂能怨错在我方。
- [8 J: A9 v/ n! A# e5 \/ M; {Ce n'est pas toujours ma faute  
4 a- o  {$ @' D3 A# r纵然往事消如烟,  
3 ~5 Z1 P9 G0 C! zSi les choses sont cassees  
/ b- O/ r4 n* q2 U: ]7 W岂能怨错在我方。

0 Y" D  K0 ?' v/ \  h/ X这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-5 04:01 , Processed in 0.049914 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表